Underwoodi 5-aastane poeg Isaiah on väike laulupoiss, kes annab imearmsat vokaali laulus Little Drummer Boy, mis on üks 11 loost kantri superstaari reedel ilmuval uuel jõulualbumil My Gift.
NEW YORK – Grammy auhinna aasta armsaima koostöö eest pälvisid Carrie Underwood ja tema 5-aastane poeg Isaiah.
Ta on väike laulupoiss, kes esitab imearmsat vokaali laulus Little Drummer Boy, mis on üks 11 loost kantri superstaari reedel ilmuval uuel jõulualbumil My Gift.
Underwood salvestas laulu algselt üksi, kuid ütles, et mõtles pidevalt oma pojale, kui kuulis populaarset jõululaulu vaesest noorest poisist, kes mängib Jeesusele trummi.
[Isaiah] armastab laulda. Ta armastab muusikat. Tal on kindlasti see kirg ja ma küsisin temalt: 'Kas sa tahaksid kunagi emmega koos laulda?' Ta vastas: 'Jah,' ütles Underwood. Ma ütlesin kõigile: 'See ei pruugi isegi töötada. See võib olla kohutav mõte.’ ... [Ja] ta läks sisse ja tegi nii suurepärast tööd. Ta ajas käed õhku ja oli nii elevil ja kõik need armsad 5-aastased emotsioonid lihtsalt voolasid temast välja.
See oli minu kui ema jaoks lihtsalt nii uhke hetk.
Isaiah pole My Gift ainuke külaline: John Legend esineb tema kaasautorlusega loos Hallelujah ning albumi produtseeris Greg Wells, kes on töötanud koos Katy Perry ja Adelega ning võitnud The Greatest produtsendi eest Grammy. Showmani filmi heliriba.
Underwoodi esimene jõulualbum My Gift salvestati enamasti pandeemia ajal: ta ja Legend salvestati eraldi, kaubeldes vokaaliga meili teel; suumisessioonides kirjutas ta lugudele Let There Be Peace ja Sweet Baby Jesus ning võttis suuna Wellsist; ja orkestrimuusikud kandsid maske plaadi salvestamise ajal, mille taustal kõlab gospel-kvartett McCrary Sisters.
Underwood saab laulda albumilt lugusid – sealhulgas klassikat nagu Silent Night, O Holy Night ja palju muud – oma tulevasel HBO Maxi puhkuse erisaatel, mis linastub sel sügisel ja eetrisse pühade ajal.
Underwood räägib neljapäeval ajalehele The Associated Press antud intervjuus oma uuest albumist, pühade planeerimisest ja pimeduseaastal maailmale valguse pakkumisest.
K. Kuidas teie abikaasa Jesaja laulule reageeris?
TO. Oh, me kõik olime nii põnevil. Ma mõtlesin, et ma ei saada seda talle kohe, kui selle kätte saan. Ma mõtlesin, et ma lähen koju ja me kõik kuulame seda autos. See on koht, kus ma alati kuulan oma asju, mida ma salvestan. Läksime autosse ja Isaiah kuulis end esimest korda tagasi. See oli meie kõigi jaoks lihtsalt suurepärane hetk – istusin oma maasturis ja kuulasin tema armsat väikest häält.
K. Kuidas oli pandeemia ajal albumi salvestamine?
TO. Päris alguses me veel maske ei kandnud. Pärast seda, kui see kõik suleti, ütlesime: OK, me saame teha ühe kahest asjast: see ära visata ja võib-olla loota, et teeme seda hiljem või saame läbi lüüa. Ma tunnen, et meil oli piisavalt alust, et ma mõtlen, mida ma veel teen? Kõik teised on karantiinis. Me vähendasime kõike ja leidsime lihtsalt uusi viise asjade tegemiseks. Meil ei saanud kogu aeg olla hiiglaslikku stuudiot ja hunnikut muusikuid ja mida iganes.
Lõppkokkuvõttes kukkus see suurepäraselt välja ja oli hea, et sel aastal ei lasta täielikku rööbastelt maha minekut. Meil olid omad tõkked ja me jõudsime läbi ning saime teha selle albumi, mis oli minu jaoks sel aastal nii helge punkt. See oli midagi, mida ma olin põnevil, et tõusin püsti ja läksin tegema. Ma olin väga õnnistatud, et see juhtus.
K. On alles september ja te annate välja jõulualbumi. See on olnud nii murettekitav ja lõhestav aasta – kas sa loodad, et see album võib inimestele valgust tuua?
TO. Oh jah. Jah kindlasti. Tahtsime kindlasti olla kõiges selles, mida teeme, positiivsed. Vaatate raamatut Olgu rahu... Mulle tundus, et me tõmbasime sellega inimesi jõuludesse, sest need pole jõulud, jõulud, jõulud. See on lihtsalt maailma lootus. Sa tahad, et inimesed üksteist armastaksid. Sellel on omamoodi see, et see saab alguse minust. Ma tahan neid asju teha, et muuta maailm paremaks kohaks. Kui me kõik seda teeksime, isegi kui saaksime igapäevaselt teha väikseid asju, hakkaks maailm muutuma aeglaselt rõõmsamaks ja õnnelikumaks ning muutuks natukene rohkem mõistvaks. Ma tunnen, et see on see, mida me seda albumit tehes igal sammul tahtsime.
Ma tunnen, et saime midagi sellist, mille üle oleme tõeliselt uhked ja mis loodetavasti võib olla väike heliriba selle aasta loodetavasti rõõmsaks ja õnnelikuks ajaks. Me kõik vajame seda. Meil on vaja midagi, mida oodata. Olen ka alati öelnud, et jõulud tähistavad aasta lõppu. Jõulud on tehtud, kingitused on tehtud, toit on käes, see on läbi. Tere tulemast järgmisel aastal. Mulle tundub, et inimesed ootavad seda finišijoont pikisilmi.
K. Pereliikmetega pühade veetmine ei ole sel aastal pandeemia tõttu lihtne. Kas ootate pühi?
TO. Nagu kõik teisedki, ei tea ma, millised on meie plaanid. Aga ma olen selle aastaaja pärast põnevil. See on lootuse, rõõmu ja armastuse aeg. minu abikaasa perekond; meie pere on Kanadas, nii et mul pole õrna aimugi, kas me saame sinna minna. Neil on reisimise ja muu sellisega seoses palju rohkem piiranguid. Kui jõuate sinna, siis peate seal olema kaks nädalat ilma kedagi nägemata ja siis näete inimesi, seega olete seal põhimõtteliselt kuu aega. Ma pole päris kindel, mis see meie jaoks kaasa toob. Meil on veel kolm kuud aega, sest teame, et miljon asja võib niisama muutuda. Aga me oleme koos, mu abikaasa, mina, meie lapsed. Loodetavasti saan minna oma perekonda Oklahomas vaatama, sest ma tõesti ei ole seda teinud; Olen sel aastal korra oma ema näinud. Nad kuuluvad veidi suuremasse riskirühma, sest nad on vanemad. Ma nagu ei taha meie mikroobe teieni tuua.
Me oleme täpselt nagu kõik teised, mõtleme selle välja. Kuid sellest hoolimata on see eriline aastaaeg. Päeva lõpus tähistame Jeesuse sündi. See on alati hea, olenemata sellest, mis aastal te elate või kus te olete. Mul on rohkem kui hea meel öelda: tänan Jumalat Jeesuse kingituse eest.
Otsige oma postkastist tervitusmeili.
Meil (nõutud) Registreerudes nõustute meiega Privaatsusteatis ja Euroopa kasutajad nõustuvad andmeedastuspoliitikaga. Telliહિસ્સો: